Sede da Tom Comunicação por B&L Arquitetura / Tom Comunicação Headquarters by B&L Arquitetura

A B&L Arquitetura concebeu a nova sede da agência Tom Comunicação em Belo Horizonte, Minas Gerais, Brasil.

B&L Arquitetura has designed the new headquarters of Tom Comunicação in Belo Horizonte, Minas Gerais, Brazil.

© Fotos por Jomar Bragança.

A área disponível para o projeto era composta por dois pavimentos em vão livre com 380 m2 cada um. O cliente almejava um espaço que agregasse organização, conforto receptivo e dinâmica operativa além de transparência, amplitude e interação entre os ambientes. Dois pontos bem definidos desde o início foram: A necessidade da criação de áreas de descompressão que fomentassem a criatividade e, uma concepção geral que privilegiasse a noção de conjunto, evitando o “lugar comum” da departamentalização.

O estilo e as soluções propostas já aparecem a partir da recepção. A ampla utilização de divisórias e portas de correr de vidro incorpora o conceito de transparência ao projeto, mantendo a privacidade, onde é necessária, através de sugestivos grafismos estrategicamente posicionados. Peças de design de mobiliário, juntamente com o criterioso uso da cor,compõem as casuais áreas de descompressão e convívio. É importante destacar  a riqueza do efeito estético criado pelas diversas “camadas” de transparência intercaladas com cores.

The area available for the project consisted of two open floors with 380 m2 each. The client wanted a space that would comprise organization, responsive and dynamic comfort as well as operational transparency, amplitude and interaction of environments. Two well-defined points from baseline were: The need for areas of decompression that foster creativity, and a general conception that privilege the notion of teamwork, avoiding the “common place” of departmentalization.

The style and the proposed solutions can be seen from the reception. The wide use of glass partitions and sliding doors incorporates the concept of transparency to the project, maintaining privacy, where necessary, by suggestive artwork strategically placed. Design pieces of furniture, along with the judicious use of color, make up the casual areas of decompression and socializing. It is important to highlight the richness of the aesthetic effect created by the various “layers” of transparency interspersed with color.

© Foto por Jomar Bragança.

A criatividade é incentivada a todo momento e em todos os ambientes através de elementos, cores e peças de mobiliário. Um sofisticado equilíbrio entre o branco dominante, as tonalidades de magenta e cítricas usadas em lugares bem definidos, as peças de design e a iluminação está presente por todo o ambiente. O piso em laminado de madeira confere calor e conforto visual, contribuindo também para unidade do projeto.

As áreas de descompressão são um dos pontos altos deste design, sendo que várias destas áreas foram criadas  por todo o ambiente da agência, revelando o pensamento “fora da caixa” dos arquitetos responsáveis pelo projeto.    As cores usadas sugerem ao mesmo tempo, criatividade, equilíbrio e organização, mesclados com descontração.

Creativity is encouraged at all times and in all environments through the use of elements, colors and furniture. A fine balance between the dominant white, the shades of magenta and citric used in well-defined parts, the design pieces and the lighting design is present throughout the environment. The laminate wood flooring gives visual warmth and comfort, and contributes to the unity of the project.

The areas of decompression are one of the highlights of this design, and several of these areas have been created throughout the whole environment of the agency, revealing the “outside the box” thinking of the architects responsible for the project. The color pallete suggests at the same time, creativity, balance and organization, mixed with relaxation.

© Foto por Jomar Bragança.

Nos espaços dedicados às estações de trabalho, destacam-se o uso exclusivo de iluminação indireta, várias áreas para micro-reuniões e a generosa circulação que deixa “no ar” um sentimento de liberdade.

In the spaces dedicated to the workstations, we highlight the exclusive use of indirect lighting, several areas for micro-meetings and the generous circulation which leaves “in the air” a sense of freedom.

© Foto por Jomar Bragança.

Como já havíamos comentado com os arquitetos Edwiges Leal e Eduardo Beggiato, sócios da B&L Arquitetura: Em uma análise simbólica, as fotos das áreas de descompressão, com as poltronas de balanço pendentes, de certa forma traduzem a alma deste projeto. Destacamos ainda a forte imagem de organização, transparência e criatividade presente em todo o ambiente.

Imaginem só, após uma intensa seção de brainstorming, sentar em uma das poltronas de balanço e simplesmente balançar! Vamos comentar no blog!

As we have already talked with the architects Edwiges Leal and Eduardo Beggiato, partners at B&L Arquitetura: In a symbolic analysis, the photos of the areas of decompression, with those swinging chairs, somehow reflect the soul of this project. We also highlight the strong sense of organization, transparency and creativity present throughout the environment.

Imagine, after an intense brainstorming session, sitting in one of those swinging chairs and just swing! Let´s comment on the blog!

Texto por / Text by Christian Miranda

Visitem o site da B&L Arquitetura para conhecer mais sobre os seus projetos.

Visit B&L Arquitetura´s website do know more about their work.

Fotografia por / Photography by Jomar Bragança.

One comment

  1. Muito bacana, criativo e alegre!

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

%d bloggers like this: